Sailing under the Moonlight
Liu Yuanqi (Liu Yüan-ch'i)
Description
Gallery Rotation Winter 2014
Inscription: The wind rustles … Liu Yuanqi
Two seals of the artist
On the paired album leaf: calligraphy, signature, and two seals of Ge Yingtian (active early 17th century)
In China the arts of poetry and painting are inextricably linked. As the great landscape painter Guo Xi (ca. 1000–1090) wrote: “Poetry is an invisible picture and painting is a pictorial poem.” In the upper right of this painting, the Suzhou artist Liu Yuanqi inscribed two lines (The wind ... boat) from a poem by the famous Tang dynasty poet Meng Haoran (689–740):
At dusk in the mountains [I] hear the monkeys’ mournful cries;
Through the night, the vast river flows swiftly.
The wind rustles the foliage on the two banks,
While the moon shines on a solitary boat.
Jiande is not my homeland,
I remember my friends in Yangzhou.
Instantly many streams of tears
Are sent far away to the western shore of the sea.
Facing the painting is another poem composed by the Song master Su Shi (1036–1101) and written here by Liu’s early seventeenth-century contemporary, Ge Yingtian.
Subject Matter:
In China the arts of poetry and painting are inextricably linked. As the great landscape painter Guo Xi (ca. 1000–1090) wrote: “Poetry is an invisible picture and painting is a pictorial poem.” In the upper right of this painting, the Suzhou artist Liu Yuanqi inscribed two lines (The wind ... boat) from a poem by the famous Tang dynasty poet Meng Haoran (689–740).
Physical Description:
Landscape painting album with a poem on the left leaf inscribed by artist Ge Yingdian. The landscape depicts a pagoda and houses in a lush forest near a creak under the misty moon light.
Usage Rights:
If you are interested in using an image for a publication, please visit https://umma.umich.edu/request-image/ for more information and to fill out the online Image Rights and Reproductions Request Form.